Sunday, October 12, 2008

Word Gaffes & more translation jokes

Help!

Two translators on a ship are talking.
"Can you swim?" asks one.
"No" says the other, "but I can shout for help in nine languages."

Cat and Mouse

A mouse is in his mouse hole and he wants to go out to get something to eat, but he's afraid there might be a big cat outside, so he puts his ear by the opening and all he hears is "Bow Wow" so he thinks, "Well, there can't be a cat out there because there's a big old dog", so he goes out of his mouse hole and is promptly caught and eaten by a cat, who licks his lips and says "It's good to be bilingual !!"

How to Make Money from Translation

A Mexican bandit made a specialty of crossing the Rio Grande from time to time and robbing banks in Texas. Finally, a reward was offered for his capture, and an enterprising Texas Ranger decided to track him down. After a lengthy search, he traced the bandit to his favorite cantina, snuck up behind him, put his trusty six-shooter to the bandit's head, and said,
"You're under arrest. Tell me where you hid the loot or I'll blow your brains out."

But the bandit didn't speak English, and the Ranger didn't speak Spanish.

As luck would have it, a bilingual lawyer was in the saloon and translated the Ranger's message.

The terrified bandit blurted out, in Spanish, that the loot was buried under the oak tree in back of the cantina.

"What did he say?" asked the Ranger.

The lawyer answered, "He said, 'Get lost, Gringo. You wouldn't dare shoot me.'"

Language Barrier

Two highway workers were busy working at a construction site when a big car
with diplomatic license plates pulled up.

"Parlez-vous français?" the driver asks them. The two
workers just stared.

"Sprechen Sie Deutsch?" The two continued to stare at him.

"Fala português?" Neither worker said anything.

"Parlate Italiano?" Still no response.

Finally, the man drives off in disgust.

One worker turned to the other and said, "Gee, maybe we should learn a
foreign language..."

"What for? That guy knew four of them and what good did it do him?"

EuroEnglish

The European Commission have just announced an agreement whereby English will be the official language of the EU rather than German, which was the other possibility. As part of the negotiations, Her Majesty's Government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a 5 year phase-in plan that would be known as "EuroEnglish": --

In the first year, "s" will replace the soft "c". Sertainly, this will make the sivil servants jump with joy. The hard "c" will be dropped in favor of the "k". This should klear up konfusion and keyboards kan have one less letter. There will be growing publik enthusiasm in the sekond year, when the troublesome "ph" will be replaced with the "f". This will make words like "fotograf" 20% shorter.

In the 3rd year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible. Governments will enkorage the removal of double letters, which have always ben a deterent to akurate speling. Also, al wil agre that the horible mes of the silent "e"'s in the language is disgracful, and they should go away. By the 4th yar, peopl wil be reseptiv to steps such as replasing "th" with "z" and "w" with "v".

During ze fifz year, ze unesesary "o" kan be dropd from vords kontaiining "ou" and similar changes vud of kors be aplid to ozer kombinations of leters. After zis fifz yer, ve vil hav a reli sensibl riten styl. Zer vil be no mor trubls or difikultis and evrivun vil find it ezi tu understand ech ozer. ZE DREM VIL FINALI KUM TRU!

The Importance of Punctuation

From: Games Magazine (1984)

Dear John:

I want a man who knows what love is all about. You are generous, kind, thoughtful. People who are not like you admit to being useless and inferior.You have ruined me for other men. I yearn for you. I have no feelings whatsoever when we're apart. I can be forever happy--will you let me be yours?

Gloria

Dear John:

I want a man who knows what love is. All about you are generous, kind, thoughtful people, who are not like you. Admit to being useless and inferior.You have ruined me. For other men, I yearn. For you, I have no feelings whatsoever. When we're apart, I can be forever happy. Will you let me be?

Yours, Gloria


English is a Crazy Language

by Richard Lederer

Let's face it: English is a crazy language.
There is no egg in eggplant, nor ham in hamburger;
neither apple nor pine in pineapple.
And while no one knows what is in a hotdog,
you can be pretty sure it isn't canine.

English muffins were not invented in England
nor French fries in France.
Sweetmeats are candies, while sweetbreads,
which aren't sweet, are meat.

We take English for granted.
But if we explore its paradoxes,
we find that quicksand can work slowly,
boxing rings are square,
and a guinea pig is neither from Guinea nor is it a pig.
And why is it that writers write,
but fingers don't fing, grocers don't groce,
and hammers don't ham?

If the plural of tooth is teeth,
why isn't the plural of booth, beeth?
One goose, 2 geese. So, one moose, 2 meese?
Is cheese the plural of choose?
One mouse, 2 mice.
One louse, 2 lice.
One house, 2 hice ?

If teachers taught, why didn't preachers praught?
If a vegetarian eats vegetables,
what does a humanitarian eat?

Why do people recite at a play, and play at a recital?
Ship by truck or car and send cargo by ship?
Have noses that run and feet that smell?
Park on driveways and drive on parkways?

How can a slim chance and a fat chance be the same,
while a wise man and a wise guy are opposites?
How can the weather be hot as Hell one day
and cold as Hell another?

When a house burns up, it burns down.
You fill in a form by filling it out
and an alarm clock goes off by going on.

You get in and out of a car,
yet you get on and off a bus.

When the stars are out, they are visible,
but when the lights are out, they are invisible.
And why, when I wind up my watch, I start it,
but when I wind up this essay, I end it?

English is a silly language ...
it doesn't know if it is coming or going !!

The Saga of Management Review of Writing Style

QUESTION: How many feet do mice have?

Original reply: Mice have four feet.
Management Comment: Elaborate!
Revision 1: Mice have five appendages, and four of them are feet.
Comment: No discussion of fifth appendage!
Revision 2: Mice have five appendages; four of them are feet and one is a tail.
Comment: What? Feet with no legs?
Revision 3: Mice have four legs, four feet and one tail per unit-mouse.
Comment: Confusing -- is that a total of 9 appendages?
Revision 4: Mice have four leg-foot assemblies and one tail assembly per body.
Comment: Does not fully discuss the issue!
Revision 5: Each mouse comes equipped with four legs and a tail. Each leg is equipped with a foot at the end opposite the body; the tail is not equipped with a foot.
Comment: Descriptive? Yes. Forceful? NO!
Revision 6: Allotment appendages for mice will be: Four leg-foot assemblies, one tail. Deviation from this policy is not permitted as it would constitute misapportionment of scarce appendage assets.
Comment: Too authoritative; stifles creativity!
Revision 7: Mice have four feet; each foot is attached to a small leg joined integrally with the overall mouse structural sub-system. Also attached to the mouse sub-system is a thin tail, non-functional and ornamental in nature.
Comment: Too verbose/scientific. Answer the question!

FINAL REVISION APPROVED BY MANAGEMENT: Mice have four feet.

To make a long story short...

A missionary goes to Africa to visit a community, a very old, primitive tribal community. He gives a long sermon. For half an hour he tells a long anecdote, and then the interpreter stands up. He speaks only four words and everyone laughs uproariously. The missionary is puzzled. How is it possible that a story half an hour long can be translated in four words. What kind of amazing language is this? Puzzled, he says to the interpreter, "You have done a miracle. You have spoken only four words. I don't know what you said, but how can you translate my story, which was so long, into only four words?"

The interpreter says, "Story too long, so I say, 'He says joke -- laugh!' "

Buzzwords for Managers

0.

integrated

0.

management

0.

options

1.

heuristic

1.

organizational

1.

flexibility

2.

systematized

2.

monitored

2.

capability

3.

parallel

3.

reciprocal

3.

mobility

4.

functional

4.

digital

4.

programming

5.

responsive

5.

logistical

5.

scenarios

6.

optional

6.

transitional

6.

time-phase

7.

synchronized

7.

incremental

7.

projection

8.

compatible

8.

third-generation

8.

hardware

9.

futuristic

9.

policy

9.

contingency

The procedure is simple. Think of any three-digit number; then select the corresponding buzzword from each column. For instance, number 257 produces "systematized logistical projection", a phrase that can be dropped into virtually any report with that ring of decisive knowledgeable authority. No one will have the remotest idea of what you're talking about, but the important thing is that THEY ARE NOT ABOUT TO ADMIT IT.